04 Erranaldiak

11 LOTSAK AHARANTZA TAPATU DIO

    El miedo le ha cerrado (sic) la boca, le ha hecho callar. La peur lui a fermé (sic) la bouche, l’a fait taire.          


7 AHAMENIK EZTAKI

  Behe-nafarrera.   No sabe ni jota. Il n’en sait pas un mot.        


6 AHAMENIK EZTU

  Behe-nafarrera.   No tiene absolutamente nada. Il n’a rien du tout.        


5 AHALUZAINKA DAGO

      Está bostezando. Il bâille.          


4 AHALARA

  Lapurtera.   Lo que puede un hombre. Ce que peut un homme.        


3 EZ AHAL!

  Lapurtera.   ¡Imposible!. Pas possible!.        


2 BAI AHAL!

  Lapurtera.   ¡Yo lo creo!. Oui-da!.        


1 AHAL-NOLAKA

  Behe-nafarrera, Lapurtera.   De alguna manera, es decir, como ha podido, de manera insuficiente. N’importe comment, c’est-à-dire comme il a pu, d’une manière insuffisante.