04 Erranaldiak

26 ABIJEIK

  Zuberera.   Interjección de alarma. Interjection d’alarme.          


27 ABIL-HUA

  Zuberera.   ¡Vete de ahí!. Va-t’en!          


20 HABIAK JOA HIZA?

  Behe-nafarrera.   ¿Te ha atacado el tábano? Est-ce qu’un taon t’a piqué?   Azkuek: Locución que se aplica á una persona sin sosiego, muy agitada. Phrase qu’on adresse à une personne qui ne tient…


21 ABELÜMENKA

  Zuberera.   Hablar por lo que otros dicen, por boca de gasno. Parler d’après ce que disent les autres, d’après quelqu’un.   Azkuek: Tal vez corrupción de ABURUPENKA Peut-être est-ce une corruption de ABURUPENKA….


22 ABESPELUAN

  Bizkaiera.   Al buen tún tún. À la je m’en fiche.          


23 ORREN ABESPELUAN EZ EGON

  Bizkaiera.   No estéis á la confianza de ese. N’ayez pas confiance dans celui-lá.          


16 ABANTXUÑI

  Zuberera.   Casi tocando. Presque, très peu s’en est fallu.          


17 ABAR-SU, LASTER-SU

  Behe-nafarrera.   Fuego de ramaje, fuego que se hace pronto. Feu de branchages, feu qui s’allume promptement        


18 ABAZUZIAN DOA ORI

  Bizkaiera.   Ese va muy de prisa. Il va à la hâte.          


19 IKUSIKO ABE

  Bizkaiera.   Te han de ver. Ils te verront.