8 AHAKO
Behe-nafarrera, Lapurtera. Parentela. Parentèle, parenté. Azkuek: Aizkibel expone como del Lapurtera la palabra AHAKALA, “anhelo”. Aizkibel donne comme du Lapurtera le mot AHAKALA, “convoitise”.
Behe-nafarrera, Lapurtera. Parentela. Parentèle, parenté. Azkuek: Aizkibel expone como del Lapurtera la palabra AHAKALA, “anhelo”. Aizkibel donne comme du Lapurtera le mot AHAKALA, “convoitise”.
Bizkaiera. Antepasado. Ancêtre.
Padre. Père. Azkuek: Hoy se usa sólo en algunos compuestos: UGAZABA, AASABA, OSABA. Aujourd’hui s’emploi seulement dans quelques composés: UGAZABA, AASABA, OSABA.
Bizkaiera. Sacerdote. Prêtre. Azkuek: ¿Qué relación guarda esta palabra con nuestro ABA, de UGAZABA, “amo ó padre nutricio”? Quel rapport ce mot a-t-il avec notre ABA, de UGAZABA, “maître ou père nourricier”?…
Lapurtera?. Parentela. Parentèle, parenté.
Behe-nafarrera, Lapurtera. Parentela (se dice hablando de una larga serie de parientes. Parentèle, parenté (se dit en parlant d’une longue série de parents).
Behe-nafarrera, Lapurtera. Parentesco, cualidad de pariente. Parenté, qualité de parent.
Behe-nafarrera, Lapurtera. Parentesco. Parenté. Azkuek: No he podido comprobar la existencia de AHAIKA, “provocación”, y sus derivados, que suponen Iztueta y Aizkibel. Je n’ai pu vérifier l’existence de AHAIKA, “provocation”, ni de…
Zuberera. Más ahoga el vino que no el agua. Le vin noie plus que l’eau.
Bizkaiera. Quien no pueda hallar muble, maje en el mortero ortiga. Que celui qui ne peut pas trouver un muge, écrase des orties dans le mortier.